首 页
大学试题
CMS专题
工学
经济学
专升本
法学
教育学
历史学
更多分类
搜索
题库考试答案搜索网 > 题目详情
当前位置:
首页
>
《罗摩衍那》是季羡林在文革时期翻译的。
>
题目详情
问题题干
答案解析
相关问题
热门问题
最新问题
问题详情
《罗摩衍那》是季羡林在文革时期翻译的。
A、正确
B、错误
时间:2021-12-28 17:43
关键词:
东方文学史
文学
答案解析
正确
相关问题
《小狗包弟》表达了作者巴金怎样的情感?同为反思“文革“时期的历史,这篇与同时流行的“伤痕文学”的境界有何不同?
拜伦在《东方叙事诗》中的人物都是侠骨柔情的硬汉,这些主人公在文学史上被称为?
东方文学作为文学的主体性和独立性的确立,是在哪一时期出现的()?
王向远认为季羡林的翻译“过于质直”()?
季羡林翻译的《罗摩衍那》是在八十年代出版的()?
最新问题
《罗摩衍那》是季羡林在文革时期翻译的。
“五四”时期,我国的文学翻译把哪国文学放在第一位?()
五四时期儿童文学创作的成就主要表现在哪些方面?这一时期的儿童文学观是什么?
古希腊文学共分为三个时期:第一时期是(),主要文学成就是神话和史诗;第二时期称(),主要文学成就是有戏剧和文艺理论等;第三时期称为(),主要文学样式是新喜剧。中期的罗马文学成就最高,是罗马文学的“黄金时代”。
新时期文学创作潮流,首先出现的是“()文学”,随之出现的创作潮流是“()文学”。
标志新时期文学复苏的第一波文学主潮是“()文学”。
晚清时期,唯心派思想家和文学家在文学界掀起的文学改良运动主要包括()。
什么是东方文学及东方文学的特征?
中国当代文学的发展大致可分为()时期、“文革”时期和“新时期”三个时期。
“文革”后期,在诗歌方面成为新时期文学的先声的是()。
别人在看