<p> (1)稿酬纳税应由出版社扣缴税款=50000×(1-20%)×20%×(1-30%)=5600(元)(2)7月取得的租赁所得应缴纳个人所得税=(4000-800-800)×10%=240(元)(3)8月境外讲座应在我国纳税,可抵免限额以内的境外已纳税款=2000×6.1×(1-20%)×20%=1952(元)应在国内补交个人所得税=1952-80×6.1=1464(元)(4)个人将境内上市公司股票再转让而取得的所得,暂不征收个人所得税。(5)通过沪港通购买香港联交所非H股取得的股息,红利所得应纳个人所得税=60000×20%-6000=6000(元)【解析】内地个人投资者通过沪港通投资香港联交所上市的非H股取得的股息红利,由中国结算按照20%的税率代扣个人所得税。个人投资者在国外已缴纳的预提税,可持有效扣税凭证到中国结算的主管税务机关申请税收抵免。【英文答案】(1)Thewithholdingtaxonincomefromtheauthorremuneration=50000×(1-20%)×20%×(1-30%)=5600(Yuan)(2)TheindividualincometaxonleaseofpropertyinJuly=(4000-800-800)×10%=240(Yuan)(3)OverseaslecturesinAugustshouldbetaxedinourcountry.Theoverseasincometaxpaidamountwithinthelimitoftaxcredit=2000×6.1×(1-20%)×20%=1952(Yuan)Individualincometaxedinteriorly=1952-80×6.1=1464(Yuan)(4)Itistax-freetemporarilywhenpubliccompanyinsidetheterritoryofChinaearnsincomebytransferringequity.(5)IndividualincometaxpayableofdividendandbonusofpurchasingHKExnonHsharesthroughShanghai-HongkongStockConnectProgram=60000×20%-6000=6000Yuan【Note】TheindividualincometaxofdividendandbonusobtainedofHKExnonHsharesthroughShanghai-HongkongStockConnectProgrampurchasediswithheldbyChinaaccordingt020%taxratE.TheinvestorwhohaspaidwithholdingtaxaboardcouldapplyfortaxcreditintheChinasettlingcompetenttaxauthoritybyvirtueofeffectivetaxcreditdocument.</p>