首 页
大学试题
CMS专题
工学
经济学
专升本
法学
教育学
历史学
更多分类
搜索
题库考试答案搜索网 > 题目详情
当前位置:
首页
>
翻译《天演论》,阐述“物竞天择,适者生存”的生物进化规律的维新派人士是()
>
题目详情
问题题干
答案解析
相关问题
热门问题
最新问题
问题详情
翻译《天演论》,阐述“物竞天择,适者生存”的生物进化规律的维新派人士是()
A、谭嗣同
B、康有为
C、严复
D、刘光第
时间:2022-01-11 20:53
关键词:
中国通史
历史学
大学试题
答案解析
C
相关问题
boost的意思是:help or encourage to increase or improve
eloquent的意思是:fluent or persuasive in speaking or writing
是严复在1895年翻译了《天演论》,宣传“物竞天择,适者生存”的生物进化观点。
在清末思想启蒙运动中,()提出了“以自由为体,以民主为用”的深刻命题,他翻译的《天演论》中,阐述了()的进化论思想。
《天演论》中关于物竞天择、适者生存理论同样适用于人类的内容是严复在翻译过程中自行添加进去的。
最新问题
biomembrane,or biological membrane (生物膜)
提出“物竞天择,适者生存”口号的书是严复翻译的()
Shutdown price(or point,or rule) 停业价格(或停业点、停业原则)
翻译:With Average or With Particular Average(WA or WPA)()
()翻译的《天演论》中的社会进化论思想,为中国人民的危机意识和民族意识提供了理论根据。
()翻译了《天演论》,将进化论思想引进中国,成为介绍西洋近世思想的第一人。
严复的《天演论》翻译自《进化论和伦理学》,提出自由为体,民主为用。
()翻译的几部西书将西方19世纪主要思潮的一部分介绍到中国来,《天演论》(赫胥黎原著《进化论与伦理学》)把进化论思想带进中国。
翻译赫胥黎《天演论》的中国近代启蒙思想家、翻译家的是()
在清末思想启蒙运动中,()提出了“以自由为体,以民主为用”的深刻命题,他翻译的《天演论》中,阐述了物竞天择,适者生存的进化论思想。
别人在看